當前位置:首頁
 ->展覽陳列 ->基本陳列 ->阿拉老甯波
'阿拉'老甯波——甯波民俗風物展

在幽深光滑的青石路上徜徉;在樸實凝重的老房子裏留連;在靈秀生韻的骨木鑲嵌前駐足的時候。作爲曆史的片段與文化的符號,民俗風物是甯波的根和脈,是地域文化經過曆史風雨洗禮後留下來的不熄薪火,是我們每個人的情感追憶、價值尋求和審美寄托。

Ala Old Ningbo--Folk Customs Hall The Old Ningbo City, a hallmark in Ningbo history and culture, is the root of this city, a heritage of folk customs surviving this fast-changing world, a priceless gift from our ancestors, and the source in which our passions, values and ideology repose. While meandering along the long black stone path, lingering in the historic houses, or contemplating the beautiful bone-inlaid wooden works, we are seeking a long-dreamed road back to our home – the Old Ningbo City.

民國·雕人物紋貼金木茶壺痛

Tea Cup Container,gilded with figurines,
Republic Period

清·泥金彩漆木提桶

Pattern,from "Zhangmei House",Qing Dynasty

民國·朱金木雕人物紋木扛箱

Chest,gilded with figurines,Republic Period

清·道光朱金貼塑八吉祥紋竹編捧盒

Bamboo Basket,gilded with right-luck pattern,Daoguang Reign,Qing Dynasty

清·高嵌黃楊木花卉人物圖紅木貼盒

Rosewood Box,boxwood-inlay of figures and flowers,Qing Dynasty

 

清·圓雕戲曲人物黃楊木插件

Boxwood Bed Fitting,carving ornaments of Chinese Opera characters,Qing Dynasty

清·朱子常圓雕濟公黃楊木立像

Boxwood Statue of the Mad Monk,work by Zhu Zichang,Qing Dynasty

民國朱金木雕人物故事紋千工撥步床

Bed,ornament of folktales,Republic Period

民國·泥金彩漆人物花卉紋木繡凳

Stool,guilded with figures and flwoers,Republic Period

清·平嵌骨狩獵歸來龍舟競賽圖花梨木圈交椅、方桌

Square Table & Chairs,bone-inlay of Dragon Boat Racing & Return from Hunt motif,Qing Dynasty